Jugalbandi means ‘two separate bodies are entwined together’. Dhrubajyoti visited different places in Europe, being invited as a Sitar artist and also as guest speaker of Ethnomusicology. His feelings and experiences about the similarities and differences of two cultures viz. European and Indian, have been expressed in the language and forms of poetry.
The Duet
The Duet is the translation of the Bengali book ‘Jugalbandi’.
স্পর্শ (Sporsho) [authored using pseudonym 'Aantarik Mitra'
Sparsha means ‘touch’. Bengali poems depicting philosophy, psychology, love, estrangement, partition, social parameters, etc.